TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- X-ray tube
1, fiche 1, Anglais, X%2Dray%20tube
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- roentgen tube 1, fiche 1, Anglais, roentgen%20tube
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of discharge tube, so constructed as to produce X rays. 1, fiche 1, Anglais, - X%2Dray%20tube
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- x ray tube
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Physique radiologique et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tube à rayons X
1, fiche 1, Français, tube%20%C3%A0%20rayons%20X
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Tube] permettant de produire des rayons X. 1, fiche 1, Français, - tube%20%C3%A0%20rayons%20X
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tubo de rayos x
1, fiche 1, Espagnol, tubo%20de%20rayos%20x
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cost summary
1, fiche 2, Anglais, cost%20summary
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - cost%20summary
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- état des coûts
1, fiche 2, Français, %C3%A9tat%20des%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tat%20des%20co%C3%BBts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bowline on a Bight
1, fiche 3, Anglais, Bowline%20on%20a%20Bight
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bowline on a bight 2, fiche 3, Anglais, bowline%20on%20a%20bight
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a bowline that can be tied in the middle of the rope or anywhere along the length of a rope. 1, fiche 3, Anglais, - Bowline%20on%20a%20Bight
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bowline on a Bight ... is handy for third parties on a single rope or for a big tie-in loop at multiple anchor belays. 1, fiche 3, Anglais, - Bowline%20on%20a%20Bight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nœud de chaise double
1, fiche 3, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20double
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nœud de chaise double et son double 2, fiche 3, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20double%20et%20son%20double
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nœud de chaise effectué avec un cordage double particulièrement utile pour hisser quelqu'un, car il ne risque ni de l'étouffer ni de glisser. 1, fiche 3, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20double
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon deux alpinistes, le nœud de chaise double se fait dans le milieu de la corde ou tout au long de la corde. 2, fiche 3, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20double
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grant leave
1, fiche 4, Anglais, grant%20leave
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Court may grant leave to a party to file an affidavit.... 2, fiche 4, Anglais, - grant%20leave
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autoriser
1, fiche 4, Français, autoriser
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accorder l'autorisation 2, fiche 4, Français, accorder%20l%27autorisation
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la Cour peut autoriser une partie à déposer un affidavit [...]. 3, fiche 4, Français, - autoriser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- autorizar
1, fiche 4, Espagnol, autorizar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- otorgar permiso 1, fiche 4, Espagnol, otorgar%20permiso
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Neurosurgery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hostology technologist
1, fiche 5, Anglais, hostology%20technologist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Neurochirurgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technicien-spécialiste en histologie
1, fiche 5, Français, technicien%2Dsp%C3%A9cialiste%20en%20histologie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- technicienne-spécialiste en histologie 2, fiche 5, Français, technicienne%2Dsp%C3%A9cialiste%20en%20histologie
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Education (General)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Request for Course Approval, Advance and Reimbursement of Educational Costs
1, fiche 6, Anglais, Request%20for%20Course%20Approval%2C%20Advance%20and%20Reimbursement%20of%20Educational%20Costs
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication number TPA75 of Revenue Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Request%20for%20Course%20Approval%2C%20Advance%20and%20Reimbursement%20of%20Educational%20Costs
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Pédagogie (Généralités)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Demande d'approbation de cours et de remboursement de frais relatifs au perfectionnement
1, fiche 6, Français, Demande%20d%27approbation%20de%20cours%20et%20de%20remboursement%20de%20frais%20relatifs%20au%20perfectionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro TPA75 de Revenu Canada. 1, fiche 6, Français, - Demande%20d%27approbation%20de%20cours%20et%20de%20remboursement%20de%20frais%20relatifs%20au%20perfectionnement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Atmospheric vacuum breakers (AVB)
1, fiche 7, Anglais, Atmospheric%20vacuum%20breakers%20%28AVB%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- B64.1.1-11 1, fiche 7, Anglais, B64%2E1%2E1%2D11
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
B64.1.1-11: standard code used by CSA. 2, fiche 7, Anglais, - Atmospheric%20vacuum%20breakers%20%28AVB%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Atmospheric vacuum breakers
- AVB
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Casse-vide atmosphériques (C-VA)
1, fiche 7, Français, Casse%2Dvide%20atmosph%C3%A9riques%20%28C%2DVA%29
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- B64.1.1-F11 1, fiche 7, Français, B64%2E1%2E1%2DF11
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
B64.1.1-F11 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 7, Français, - Casse%2Dvide%20atmosph%C3%A9riques%20%28C%2DVA%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Casse-vide atmosphériques
- C-VA
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Russia: Chronology of Events, December 1993 - February 1995
1, fiche 8, Anglais, Russia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20December%201993%20%2D%20February%201995
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board of Canada (IRB), July 1995. 1, fiche 8, Anglais, - Russia%3A%20Chronology%20of%20Events%2C%20December%201993%20%2D%20February%201995
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Russie : Chronologie des événements, décembre 1993 - février 1995
1, fiche 8, Français, Russie%20%3A%20Chronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20d%C3%A9cembre%201993%20%2D%20f%C3%A9vrier%201995
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 1, fiche 8, Français, - Russie%20%3A%20Chronologie%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%2C%20d%C3%A9cembre%201993%20%2D%20f%C3%A9vrier%201995
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tubal insufflation
1, fiche 9, Anglais, tubal%20insufflation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Tests of Your Reproductive Organs: Tubal Insufflation Test. Through this test, your physician can determine if your Fallopian tubes are open. Your physician will blow carbon dioxide through your cervix into your uterus. 1, fiche 9, Anglais, - tubal%20insufflation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- insufflation tubaire
1, fiche 9, Français, insufflation%20tubaire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Injection de gaz carbonique (CO2) par la cavité utérine dans les trompes de Fallope. 2, fiche 9, Français, - insufflation%20tubaire
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Insufflation tubaire dans l'exploration de la stérilité. 1, fiche 9, Français, - insufflation%20tubaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wild service tree
1, fiche 10, Anglais, wild%20service%20tree
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wild servicetree 2, fiche 10, Anglais, wild%20servicetree
correct
- checker tree 3, fiche 10, Anglais, checker%20tree
correct
- checkertree 2, fiche 10, Anglais, checkertree
correct
- chequer tree 3, fiche 10, Anglais, chequer%20tree
correct
- checkers 3, fiche 10, Anglais, checkers
correct
- chequers 4, fiche 10, Anglais, chequers
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 5, fiche 10, Anglais, - wild%20service%20tree
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- chequertree
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- alisier des bois
1, fiche 10, Français, alisier%20des%20bois
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- alisier torminal 2, fiche 10, Français, alisier%20torminal
correct, nom masculin
- alouchier 1, fiche 10, Français, alouchier
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 3, fiche 10, Français, - alisier%20des%20bois
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mostajo
1, fiche 10, Espagnol, mostajo
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- peral de monte 1, fiche 10, Espagnol, peral%20de%20monte
nom masculin
- acerolillo 1, fiche 10, Espagnol, acerolillo
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :